Jumat, 03 Juni 2016

Hatsune Miku & KAITO - Cendrillon (Lyrics + Indonesian Translation)

Hatsune Miku & KAITO - Cendrillon






ROMAJI :

asa made odoru yume dake misete
tokei no kane ga toku mahou
aimai na yubi sasou kaidan
san-dan tobashi ni hanete yuku

basha no nakade furue teta
mijime na furugi mekuri megure yoruno butou

mishiranu kao sagasu
sasayaku ano koe ga
nigiri-shimeta yaiba tsuki-tate
subete wo ubae to

minashigo tsudou shiro
emi kamen ni egaite
itsuwari no itsukusimi sae
hane de tsutsumu SERAFU

haino nakade akaku tokete majiru GARASU no kutsu

imasara kaeru furuete iruno
anata ga mewoyaru tokei
kutsu nugi odoru SUROOPU nukete
nodo made nobiru yubi no saki de

sukuu shizuku kuchi zukete
hashiru shoudou sebone nukete-yuku setsuna

kane wa narasa naide
anata ni hizama zuki
mada dame to sakenda migite ga
tsuki-sasu sayonara
kesenai shouen wo kousui ni matou hime
tsuyoi hitomi bokuno kootta kamen goto uchinuku

ima mo mimi ni anata no toiki ga
tsuki-sasaru no tooi yume
SUTENDOGURASU gosi hikaru tuki ga
kimi ni kabuseta BEERU

DORESU hiza de saite
Tiara wa nage sutete
mitsume-au hitomi to hitomi ga
hibana wo hanatsu
kodoku na tamashii ga honoo age hikare au
sono namida sukue nainara marude hitori asobi

tokiyo tomare imawa
anata ni yoi-shirete
yureru kodou hitotsu-hitotsu wo
kizami tsukete tai
todomare atsuku nure
uchi-tsukeru takamari ni
kore ijyou wa ugoke naiyo
marude FEARITEIRU



INDONESIAN :

Setelah kau tunjukkan mimpi dimana aku menari sampai malam
Suara bel jam bersamaan dengan sentuhan sihir
Jari yang memikat tuk menaiki tangga itu
Aku menaikinya tiga langkah

Aku melihatmu gugup di kereta kuda
Lepaskan pakaian lusuhmu dan kembalilah menari di pesta

Bisikan memerintahkanku tuk cari sisi keduamu
Dengan pisau ditanganku, aku diperintahkan ambil semua darimu
Dalam istana dimana orang-orang berkumpul dan tersenyum kebohongan
Sayap malaikat tak punya jawabnya dan tak membantu

Dalam kegelapan sepatu kaca tertinggal dengan cahaya merah

Sekarang aku harus kembali
Pandanganmu tertuju pada jam
Sepatu menariku terjatuh saat aku pergi
Aku mengulurkan jariku ke tubuhmu

Aku mencoba tuk menyeka air matanya
Saat itu ku dengar suara detak jantungmu

Ku tak mau bel dari jam itu berbunyi
Walau aku sudah berteriak jangan, tetaplah berpisah
Sang putri memakai parfum diselimuti bau senapan
Topeng esku diselimuti bara akhirnya hancur

Aku masih rasakan nafas hangat dikulitku
Tapi hal itu sudah menjadi mimpi
Bulan bersinar mewarnai wajahnya yang indah
Bersinar bagaikan bintang paling bersinar

Lepaskan gaun ini dengan cintamu, tak perlu pakai mahkota lagi
Tatapan dari matamu menghangatkan jiwa kita
Tak ada kepuasan jika hanya melakukannya sendiri
Aku kan berusaha hentikan air matanya selamanya

Aku harap waktu terus bertahan seperti ini
Aku ingin mengukir suara indahmu
Hal seperti ini membuatku bahagia
Seluruh tubuhku juga merasa bahagia seperti fairytale

~

Lyrics&English Translation : AnimeLyrics
Indonesian Translation : Kirana Ekanatami

Tidak ada komentar:

Posting Komentar