Jumat, 03 Juni 2016

7!! - Kono Hiroi Sora no Shita de (Lyrics + Indonesian Translation)

7!! - Kono Hiroi Sora no Shita de




ROMAJI :

Onaji you ni waratteta osana sugita futari
Kaze ga kirameku watarirouka wa okiniiri no basho
Kao wo yosete atte watasu katahou no IYAHON
Yasashiku hibiku setsunai koe ni namidashita ne

Moeru futari dake no SAIN kitto minna wa shiranai
Fuzakeatte waraiatta
Ano hi ni modoretara...

Kono hiroi sora no shita de ima kimi wa nani shiteru no?
Atashi wa mada miushinau koto ga ooi kedo
Kimi wa genki de imasu ka? Naitari shitemasen ka?
Atashi wa ima kimi no egao omoidashite namida ga koboreta yo

Namida no wake mo kikazu ni soba ni ite kureta ne
"Mou daijoubu." tte warau kimi ni tasukerareta yo

Kimi to sugosu jikan wa nani yori mo tanoshikute
Katariatta kenka mo shita
Aa kagayaiteta

Kono hiroi sora no shita de ima kimi wa nani shiteru no?
Atashi wa mada omoide no ano kyoku kuchizusamu wa
Kimi wa egao de imasu ka? Samishiku shitemasen ka?
Kimi no koto wo ichiban shitte iru no wa atashi datta no ni ne...

Moeru futari dake no SAIN itsumademo wasurenai yo
Fuzakeatte waraiatta
Sayonara arigatou

Kono hiroi sora no shita de ima kimi wo omoi nagara
Atashi wa ima kono basho kara arukihajimeru wa
Atashi wa genki de iru yo mou naitari shinai kara
Hirogaru sora atarashii kaze ni fukare namida wa kagayaku yo

Harisake sou na mune no itami wa atashi to kimi wo tsunaide ita nda



INDONESIAN :

Kita menertawakan hal yang sama, saat kita masih muda
Di tempat kesukaan kita dimana angin bersinar
Kita saling menatap saat memakai earphone bersama
Suara lembut yang menyakitkan itu membuatku menangis

Pastinya orang tak ada yang tahu tanda kita berdua
Aku melakukannya dengan tertawa
Jika kita dapat kembali ke hari itu

Apa yang kau lakukan sekarang dibawah langit biru ini?
Masih ada banyak hal yang ku lupakan, tapi
Apa kau baik-baik saja? Kau tidak menangis,kan?
Hanya mengingat senyumanmu, dan aku tak dapat berhenti menangis

Kau tetap di sisiku tanpa mengetahui alasanku menangis
Kau berkata "Semua baik-baik saja", dengan tersenyum

Menghabiskan waktu denganmu sangat menyenangkan
Saling berbicara dan kadang bertengkar
Ah, itu berkilauan

Apa yang kau lakukan sekarang dibawah langit biru ini?
Aku masih menyanyikan lagu kenangan kita
Apa sekarang kau sedang tersenyum? Kau tidak kesepian,kan?
Karena orang yang paling mengerti kamu adalah aku,kan?

Aku takkan pernah lupakan tanda kita berdua
Aku tertawa dan tersenyum
Selamat tinggal dan terima kasih

Sambil memikirkannya di bawah langit biru ini
Aku mulai melangkah menjauhi tempat ini
Aku baik-baik saja dan Aku takkan menangis lagi
Dibawah langit tak berujung ini, air mata tertiup oleh angin baru dan bersinar

Rasa sakit di dada ini yang menghubungkan aku dan kamu

~

Lyrics : animeasialyrics
English Translation : fansoop
Indonesian Translation : Kirana Ekanatami

Tidak ada komentar:

Posting Komentar