music, lyrics : Nejishiki
illust : mizukiyo
Vocal : Yuzuki Yukari
ROMAJI :
Amai kotoba ni shippo furi nagara
Ima sugu iku ne' tte benri na sonzai
Yotei ga haitta toka shigoto ga nagabiku toka
Anata no 'zettai' nante moroku hakanai
Shikai no katasumi ni korogatteru piasu ga
'Ni bante wa damatte oki na' to niramu
Kami gata mo youfuku mo meiku mo mane te
Soredemo ano ko ni wa nare nakute
Kubisuji ni kamitsuki tai to negau hodo
Anata ga tooku kasunda
Kaban no okusoko tokidoki furueru
Keitai no naka wa amai kotoba to
Ukare ta sutanpu ga ikikatteru rain
Memorii giri made tsumatterun desho
Senmenjo no sumi de pinku no haburashi ga
'Dorobou neko' to nonoshiru
Yoru ja naku hiruma no anata no tonari o
Hizashi o abite aruki tai noni
Asa ni wa mou mahou ga toke teku sadame to
Shitte ochiru arijigoku
Itsu demo futari wa aimai de kotoba ni sureba kiete shimau no
Semete yoru ga akeru made wa
Atataka na ude no naka ni itai
Kuchiguse mo nare nai hiiru mo mane te
Soredemo 'kimi no mama ga ii' toka
Fuzake nai de soredemo watashi wa ni bante
Tsukai sute no omocha na no
Kami gata mo youfuku mo meiku mo mane te
Soredemo ano ko ni wa nare nakute
Kubisuji ni kamitsuki tai to negau hodo
Anata ga tooku kasunda
'Dorobou neko' to nonoshiru
Yoru ja naku hiruma no anata no tonari o
Hizashi o abite aruki tai noni
Asa ni wa mou mahou ga toke teku sadame to
Shitte ochiru arijigoku
Itsu demo futari wa aimai de kotoba ni sureba kiete shimau no
Semete yoru ga akeru made wa
Atataka na ude no naka ni itai
Kuchiguse mo nare nai hiiru mo mane te
Soredemo 'kimi no mama ga ii' toka
Fuzake nai de soredemo watashi wa ni bante
Tsukai sute no omocha na no
Kami gata mo youfuku mo meiku mo mane te
Soredemo ano ko ni wa nare nakute
Kubisuji ni kamitsuki tai to negau hodo
Anata ga tooku kasunda
INDONESIAN :
Mengibaskan ekormu dengan kata-kata yang manis
"Tetaplah disana!" Kau memerintah dengan mudah
Lalu berkata kau mempunyai rencana atau sibuk bekerja
Janjimu lebih rapuh dari pada alasanmu
Anting-antingku tak terlihat oleh matamu
Menatapku : "Diamlah, Nomer 2"
Walau aku merubah rambutku, pakaian, dan make up
Aku takkan pernah menjadi seperti dia
Biarkanlah gigiku menggigit lehermu
Karna kau terlihat jauh dalam kabut
Kadang aku menghentakkan sepatuku
Kita saling mengirim pesan
Dengan kata-kata manis dan perangko kecil yang manis
Kenangan ini terlihat mencapai batasnya
Ku ambil sikat gigi merah mudaku yang terlempar di sudut kamar mandi
Panggillah aku "Kucing pencuri"
Aku ingin berjalan disampingmu di siang hari
Disinari oleh sinar matahari
Aku tahu mantra sihir berakhir di pagi hari
Tapi aku tetap membuat diriku terperangkap
Kita menyimpan kata-kata tak jelas yang membuat semuanya hilang
Tapi pada akhirnya sampai cahaya fajar
Aku ingin berada di lenganmu
Saat kau mengejek cara bicaraku atau diriku yang kaku menggunakan high heels
Jangan menipuku dengan berkata "aku suka kamu sebaga dirimu sendiri"
Karna aku tahu aku masih nomer 2
Seperti boneka yang sekali pakai lalu dibuang
Walau aku merubah rambutku, pakaian, dan make up
Aku takkan pernah menjadi seperti dia
Biarkanlah gigiku menggigit lehermu
Karna kau terlihat jauh dalam kabut
~
Lyrics : vocaloidlyrics
English Translation : Pねじ式
Indonesian Translation : me
Tidak ada komentar:
Posting Komentar