music, lyrics : Kiyozumi
Vocal : Kamui Gakupo
ROMAJI :
sō sureba mō daremo mie nai
kimi no te to ashi kiri mashō
sō sureba mō daremo furere nai
boku ga iru noni kimi wa naze
hoka no otoko to issho ni neta nda
sore wa kimi ga okashita tsumi no batsu
mō doko emo ikase wa shinai yo
kyō kara omae wa boku no hyō hon
kimi no mune ni kui o uchi komi
garasu tobira no kēsu ni ire
sore o boku no heya ni kazarō
soshite mainichi kansatsu suru yo
miru tabi zoku zoku suru
kono karada no chi tagiru
mō boku dake no mono sa
sō kimi wa boku no
"hyōhon shōjo"
boku dake no mono
sōda kimi o ano eki de hitasō
sō sureba mō kusari wa shinai ne
tsun to shita ano dokutoku no nioi
sore wa sarani boku o kōfun sase
mō ugoka nai kimi no karada o
boku wa mushō ni okashi taku naru yo
tsumetaku natta kimi no karada ni
te o fureru tabi zoku zoku suru yo
ah mō omae o tabe te shimai tai
kimi no mune o naifu de kiri saki
kimi no shinzō tori dashi taberu
kore de kimi no kokoro mo boku no mono
mō boku igai aise wa shinai ne
nokori wa kēsu ni modoshi
mata soba ni oi te ageru yo
isshō hanashi wa shinai
datte kimi wa boku no
"hyōhon shōjo"
sore wa sarani boku o kōfun sase
mō ugoka nai kimi no karada o
boku wa mushō ni okashi taku naru yo
tsumetaku natta kimi no karada ni
te o fureru tabi zoku zoku suru yo
ah mō omae o tabe te shimai tai
kimi no mune o naifu de kiri saki
kimi no shinzō tori dashi taberu
kore de kimi no kokoro mo boku no mono
mō boku igai aise wa shinai ne
nokori wa kēsu ni modoshi
mata soba ni oi te ageru yo
isshō hanashi wa shinai
datte kimi wa boku no
"hyōhon shōjo"
dakara ne...
echi eichi esu seka hoto kuru
esu ia ouli agi uo baraka
dono monuko bahi mike dhī nechi za
chi eichi esu iaa guko bome dhī
yurusa nai
kēsu no naka kara
boku dake mite ite
boku ga shinu made
ah demo kimi niwa
me ga mō nai ne
datte sore wa
boku ga egutta kara...
dakara
kimi no me ni garasu dama o ire
atarashī hitomi o tsukuri mashō
hitomi no iro wa nani iro ni shiyō?
sōda chi no yōna aka iro ga ī
echi eichi esu seka hoto kuru
esu ia ouli agi uo baraka
dono monuko bahi mike dhī nechi za
chi eichi esu iaa guko bome dhī
yurusa nai
kēsu no naka kara
boku dake mite ite
boku ga shinu made
ah demo kimi niwa
me ga mō nai ne
datte sore wa
boku ga egutta kara...
dakara
kimi no me ni garasu dama o ire
atarashī hitomi o tsukuri mashō
hitomi no iro wa nani iro ni shiyō?
sōda chi no yōna aka iro ga ī
kimi no sono utsukushī hitomi de
zutto boku no koto dake mite ite
kimi dake wa kono saki mo zutto
boku no soba kara hanashi wa shinai yo
datte kimi wa boku no mono
kono saki zutto boku no mono
kono mi ga kuchi hateru made
sō kimi wa boku no
"hyōhon shōjo"
boku dake no mono
boku dake no mono
"boku dake no mono"
zutto boku no koto dake mite ite
kimi dake wa kono saki mo zutto
boku no soba kara hanashi wa shinai yo
datte kimi wa boku no mono
kono saki zutto boku no mono
kono mi ga kuchi hateru made
sō kimi wa boku no
"hyōhon shōjo"
boku dake no mono
boku dake no mono
"boku dake no mono"
INDONESIAN :
Aku akan mencungkil matamu
Dengan ini, kau takkan melihat orang lain selain aku
Aku akan memotong tangan dan kakimu
Dengan ini, kau takkan menyentuh orang lain selain aku
Aku berada disini tetapi mengapa dirimu
Tidur dengan lelaki lain?
Itulah hukuman atas kejahatan yang kau lakukan
Aku takkan biarkan kau pergi kemanapun lagi
Mulai hari ini, kau adalah percobaanku
Aku akan menusuk dadamu dengan benda runcing
Dan meletakkanmu di dalam kotak kaca
Lalu aku akan menaruhnya di kamarku
Dan mengamatimu setiap hari
Saat aku melihatmu tubuhku menjadi gemetar
Dan darah pada tubuh yang panas ini
Kau sudah menjadi milikku
Ya, kamu adalah
"Gadis percobaan"ku
Hanya milikku
Ya, aku mengawetkanmu dengan cairan itu
Dengan ini, kau tidak akan membusuk
Diam seperti batu nisan,itu pemandangan yang unik
Menggugah diriku sekali lagi
Tubuhmu sekarang tak dapat bergerak
Aku menodainya tanpa membayarnya
Tubuhmu menjadi begitu dingin
Saat aku menyentuhmu tubuhku menjadi gemetar
Ah, aku rasa aku ingin memakanmu
Aku membelah dadamu dengan pisau
Lalu aku mengambil hatimu dan memakannya
Dengan ini, hatimu sekarang menjadi milikku
Kau takkan bisa mencintai orang lain selain diriku
Aku kembalikan dirimu ke dalam kotak kaca
Aku menaruhnya lagi di sebelahku
Aku takkan biarkan dirimu pergi selama aku masih hidup
Dengan ini semua, kamu adalah
"Gadis percobaan"ku
Karena..
echi eichi esu seka hoto kuru
esu ia ouli agi uo baraka
dono monuko bahi mike dhī nechi za
chi eichi esu iaa guko bome dhī
esu ia ouli agi uo baraka
dono monuko bahi mike dhī nechi za
chi eichi esu iaa guko bome dhī
Tak termaafkan
Dari dalam kotak kaca
Tataplah hanya aku seorang
Sampai aku mati
Ah, tetapi dirimu
Tidak lagi memiliki bola mata
Ini semua pasti
Karena aku sudah mencungkilnya..
Dengan ini
Aku akan menaruh manik-manik kaca dalam matamu
Aku akan membuatkan matamu yang baru
Warna mata apa yang harus pilih?
Benar juga, merah seperti darah akan terlihat indah
Dengan matamu yang indah itu
Tataplah hanya kepadaku seorang selallu
Hanya kamu dari sekarang dan selalu
Aku takkan biarkan kau pergi dari sisiku
Dengan ini semua, kamu milikku
Dari sekarang dan selalu milikku
Hingga tubuh ini membusuk
Ya, kamu adalah
"Gadis percobaan"ku
Hanya milikku
Hanya milikku
"Hanya miliku"
~
Lyrics & English Translation : http://www4.atwiki.jp
Indonesian Translation : Kirana Ekanatami
Tidak ada komentar:
Posting Komentar