music, lyrics, arrangement : DECO*27
arrangement : Naoki Itai
illustration : 83/Hachisan
Vocal : Hatsune Miku
ROMAJI :
shiranputte kyō o kasaneru no
chikatta hoka no daredemo nai
kimi no mae de ai no nai ai hyōmei
ubatta? sore nan no koto kashira
kimarimonku enjikiru masa ni
nedatte kaikonda omoide wa
karamiatte jō o mashiteku no
nanda kanda iu ga choito damatte ya
mō doremo koremo uso ni miete shimattan da
doko ni kimi no nigeru basho ga nokotteru?
sō boku mo aku de kimi mo aku sa wakatten da
one, two…. one, two, three
odotchatte raiā
fukuranjatta kono ai wa
hari o sashite uso ni kaeyō
“suki” to itchatte
somatchatte raiā
usumatchatta kono ai wa
kimi ga zenbu nomihoshite yo
doko ni ittatte
mō ijō da yo
ubatta? sore nan no koto kashira
shiranputte kyō mo kasanaru no
kakushita daremo furenai yō ni
kawaku dansu tansan no merodii
“shimatta! bare… nan no koto kashira?”
shira o kitte nando machigaeba
hamatta soko nante nai numa ni
oboreta tte kizuku no desu ka?
daremo karemo kimi no koto o waratteru
mō boku mo kimi ga uso ni miete shimattan da
dakedo nazeka kimi no koto o omotteru
sō boku mo aku de kimi mo aku sa wakatten da
one, two… one, two, three
odotchatta raiā
ayamattatte mō osoi no
sude ni koi no kyōhansha sa
modorenakutatte
somatchatta raiā
uragaetchatte kimi ni naru
hajimemashite tsumi to batsu yo
nani o ittatte
mō ijō da yo
odotchatte raiā
fukuranjatta kono ai wa
hari o sashite uso ni kaeyō
“suki” to itchatte
somatchatte raiā
usumatchatta kono ai wa
kimi ga zenbu nomihoshite yo
doko ni ittatte
odotchatta raiā
ayamattatte mō osoi no
sude ni koi no kyōhansha sa
modorenakutatte
somatchatta raiā
uragaetchatte kimi ni naru
hajimemashite tsumi to batsu yo
nani o ittatte
mō ijō da yo
sukoshi kowai kedo
tsuki ga kirei da ne
mata ne
sayōnara
INDONESIAN :
Aku mencurinya? Apa yang kau maksud?
Aku hanya berpura-pura tak mengetahuinya
Ku tunjukkan cinta tanpa kasih sayangku
Hanya didepanmu dengan semua janji kita
Aku mencurinya? Apa yang kau maksud?
Menonton penampilanku yang ahli, dengan omong kosong itu
Lihatlah, Kenangan kita tertinggal setelah memohon dan memuliakan
Menjadi kacau, dan meningkatkan gairah kita berdua
Sepertinya kau tahu sesuatu, bisakah kau diam sebentar saja?
Sekarang semuanya tampak seperti sebuah kebohongan
Adakah tempat yang tersisa untukmu melarikan diri?
Memang, aku jahat, dan kau pun begitu. Aku tahu itu
1, 2… 1, 2, 3
Menarilah, kebohonganku
Ayo letuskan cinta yang besar ini dengan jarum ini
Dan ubah semuanya menjadi kebohongan
"Aku menyukaimu" akan menjadi kata terakhir kita
Ternodailah, kbohonganku
Sekarang cinta kita perlahan hampir memudar
Kau mungkin hanya akan meminum segalanya
Tak peduli bagaimana caramu berubah
Semuanya sudah menjadi kacau
Aku mencurinya? Apa yang kau maksud?
Aku hanya berpura-pura tak mengetahuinya
Aku menyembunyikannya, berharap tak ada satupun yang menyentuhnya
Itu seperti tarian kehausan untuk melodi soda
"Oh tidak! kucing itu.. apa yang kau maksud?"
Sudah berapa kali kau tertangkap oleh kebohongan
Sebelum menyadarinya kau telah tenggelam dalam dan lebih dalam
Dalam rawa tak berdasar, apa kau menemukan dirimu?
Semua orang menertawakanmu
Dan aku tak bisa membantu, tapi aku bisa lihat kepalsuanmu sekarang
Tapi alasan apapun itu, aku masih peduli padamu
Memang, aku jahat, dan kau pun begitu. Aku tahu itu
1, 2… 1, 2, 3
Menarilah, kebohonganku
Sudah sangat terlambat tuk meminta maaf
Kita sudah menjadi pasangan di kejahatan cinta ini
Tak ada keinginan untuk kembali
Ternodailah, kebohanganku
Biarkan aku mengkhianatimu dan berubah menjadi dirimu yang lain
Senang bertemu kamu, kejahatan dan hukumannya
Apapun yang mungkin kau katakan
Semuanya sudah menjadi kacau
Menarilah, kebohonganku
Ayo letuskan cinta yang besar ini dengan jarum ini
Dan ubah semuanya menjadi kebohongan
"Aku menyukaimu" akan menjadi kata terakhir kita
Ternodailah, kbohonganku
Sekarang cinta kita perlahan hampir memudar
Kau mungkin hanya akan meminum segalanya
Tak peduli bagaimana caramu berubah
Menarilah, kebohonganku
Sudah sangat terlambat tuk meminta maaf
Kita sudah menjadi pasangan di kejahatan cinta ini
Tak ada keinginan untuk kembali
Ternodailah, kebohanganku
Biarkan aku mengkhianatimu dan berubah menjadi dirimu yang lain
Senang bertemu kamu, kejahatan dan hukumannya
Apapun yang mungkin kau katakan
Semuanya sudah menjadi kacau
Aku sedikit merasa takut
Tapi bulan terlihat begitu indah
Sampai jumpa
Selamat Tinggal
~
Lyrics & English Translation : hazukinoyume
Indonesian Translation : me
Tidak ada komentar:
Posting Komentar