Rabu, 22 November 2017

Mafumafu - Handicap (Lyrics + Indonesian Translation)

Mafumafu - Handicap

Lead Gt : Neru
Illust/Video : MONO-Devoid
Vocals/Music : Mafumafu





Romaji :

Okkoto sarete Suterarete
Hokori koumutte wa
Saisan nutte tsukurotte Sueta nuigurumi

Itsu demo sekai wa kumorisora
Karinui no hitomi ja
Yuwa ita ito ya shiawaseni
Kidzukeru deshou ka

Namae mo shiranai Sora no aosa mo shiranai
Hito no atatakasa nante shiranai
Fukaku kubi made kabusatte iru
Tsukuriwarai no nugikata wo shiranai

Atchi muite Kotchi muite
Toritsukurotte
BoroBoro ni yaburete Itai yo
Nui tsuite mushibamu HANDIKYAPPU dake
Kono karappo no boku wo shikatte kureru

Ryoute wo futte mo chou ni nare yashinai
Kara wo yabutte mo Tori ni nare yashinai
Mijime ni doromizu wo sutte mo Hana wa saki yashinai
Soushite garakuta no boku wa nani ni nare mo shinai

Habataki kata wo yoku oboete inai no wa
Oto yori hane ga nai to iu ketsuron
Doushite tsume bakari nagai no darou
Kizutsukezu ni wa kimi ni mo sawarenai

Atchi muite Kotchi muite
Tsugi hagi darake
Konna chimamire no te wa Iyada yo
Korobu tabi fueta HANDIKYAPPU dake
Kono karappo no boku wo kazatte kureru

Dekisokonai demo Kirawa re mono demo
Ana darake demo
Nee Kinou yori jouzu ni ikirukara
Sawatte kuremasu ka

Atchi muite Kotchi muite
Toritsukurotte
BoroBoro ni yaburete Itai yo

Atoippo Arukeba jiyuu ni nareru no?
Gomibako wo mitasu boku no kao

Aa Kyou mo mata

Aa Kyou mo mata
Ikiru tame ni shinou


Terjemahan :

Terjatuh di atas tanah
Dibuang dan tertutupi oleh debu
Selalu di jahit dan ditambal, boneka ini pun menjadi busuk

Langit di dunia ini selalu saja mendung
Dengan mata tempelan ini
Akankah aku dapat melihat benang yang terikat padaku atau
Kebahagiaanku?

Aku tidak tau namaku atau birunya langit itu
Aku tidak tau rasa kehangatan orang lain
Ku pegang leherku dengan erat
Dan aku tidak tau bagaimana melepaskan senyuman palsu ini

Lihatlah disini, lihatlah disana
Penuh dengan jahitan
Usang dan menjadi berkeping keping, itu terasa sakit
Tidak ada apa-apa lagi kecuali handicap yang terjahit
Marahlah pada diriku yang kosong ini

Bahkan jika ku lambaikan tangan, aku tak bisa menjadi kupu-kupu
Bahkan jika ku pecahkan cangkangku, aku tak bisa menjadi burung
Bahkan jika ku menyerap air yang berlumur, bunga takkan mekar
Sampah yang disebut "aku" ini tak bisa menjadi apa-apa

Ku tak ingat bagaimana cara untuk mengepakkan sayapku
Jadi ku putuskan aku takkan pernah punya sayap lagi
Kenapa kuku tanganku ini begitu panjang?
Aku bahkan tak bisa menyentuh tanpa melukaimu

Lihatlah disini dan lihatlah disana
Tertutupi dengan jahitan
Ku benci dengan tanganku yang ternoda darah ini
Tak punya apa-apa kecuali handicap yang kuperoleh dari kesalahanku
Kau menunjukkan diriku yang kosong ini ke padamu

Bahkan jika aku hancur berantakan dan dibenci
Bahkan jika aku dipenuhi lubang
Aku akan hidup lebih baik dari kemarin
Maukah kau untuk menggenggamku?

Lihatlah disini, lihatlah disana
Penuh dengan jahitan
Usang dan menjadi berkeping keping, itu terasa sakit

Jika aku mengambil langkah yang lain, bisakah aku menjadi bebas?
Wajahku terlihat seperti tempat sampah yang penuh

Ah, hari ini juga

Ah, hari ini juga
Aku harus mati untuk kehidupan yang lain

~


English translation : まふまふちゃんねる
Indonesian translation : Me