Movie: Mafuteru
Music: Mafumafu
Romaji :
Jinsei to iu kono kangoku ga
Nejimagatta boku wo tsukutte iku
Aitsu ni nakimono ni sare uta wo kaite ita
Kotoba wo ubaitorare
Waraenakunattanda
Piece no tarinai puzzle mitai
Omoidasenaku natte
Kowai na kimi wo shiranu ma ni
Koroshichatta yo
Isso nani mo kamo kiete shimae
Sono yubi de boku wo tsuite kure
Konna sekai no iro ni somatte shimau to iu nara
Anata ga kirai? Bokura mo kirai sa
Mou hottoite yo
Sayonara shiyou
Goodbye underclass
“Hito” to iu moji ga tagai wo sasaeau no nara
Jibun mo shinjirarenai boku wa
Nani ni sugarya iin dayo
Nani yori daiji na mono ga koko ni atta you na
Aa kitto shiranai hou ga ii
Sonna mon wakatteiru sa
Sukuenai
Ima kiduita yo
Mihoreteita no wa screen no naka
Asu mo miezu ni ki ga furete
Gasoline maite
Dare mo ga kubi wo shimetsukete
Waratterun darou
Isso nani mo kamo kiete shimae
Subete ga kurutta sekai da
Konna haiki gas ni mamireru no wa iya day
Anata ga kirai? Bokura mo kirai sa
Mou hottoite yo
Imaimashii kono tejou wo
Hazushite shimaetara
Nee underclass
Terjemahan:
Mencocokkan kenyataan yang dibuat ini dengan menahan nafasku
Di penjara ini yang disebut dengan kehidupan
Terus saja membuatku terikat
Dia telah menganggapku meninggal, aku pun menulis puisi
Tetapi kata-kataku telah dirampas dariku
Dan aku pun sudah tak bisa lagi tertawa
Seperti sebuah puzzle yang telah kehilangan bagiannya
Aku tidak bisa mengingat kembali ingatanku
Ini menakutkan, Bahkan sebelum aku mengenalmu
Kau tau, aku sudah membunuhmu
Sekarang biarkanlah apapun dan segalanya pun menghilang sepenuhnya
Jika itu berarti aku harus diwarnai oleh warna dunia ini
Kumohon tusuklah diriku dengan jari itu
Kau membencinya kan? Kita membencinya juga
Tinggalkan diriku sendirian
Mari meminta perpisahan kita
Selamat tinggal, underclass
Jika karakter dari "manusia" berarti saling mendukung satu sama lain
Lalu bagaimana denganku yang bahkan tidak percaya pada diriku sendiri
Pada apa aku harus berpegang?
Rasanya seperti ada sesuatu yang lebih penting daripada lainnya disini
Aah, Tapi akan lebih baik jika aku tidak mengetahuinya
Aku sangat tau dengan kenyataan seperti itu
Aku tak dapat diselamatkan
Aku telah menyadarinya sekarang
Apa yang aku kagumi adalah yang ada dalam layar itu
Aku tak dapat melihat bahkan di esok hari, Aku kehilangan pikiranku
Dan seluruhnya telah disirami minyak
Semua orang mulai mencekik leherku
Mungkin mereka tertawa dengan apa yang mereka lakukan
Sekarang biarkanlah apapun dan segalanya pun menghilang sepenuhnya
Segalanya adalah bagian dari dunia yang kacau ini
Tapi aku menolak untuk dilumuri oleh asap ini
Kau membencinya kan? Kita membencinya juga
Tinggalkan diriku sendirian
Begitu aku membukanya
Kebencian ini akan membelenggu
Hei, Underclass
~
Lyrics&English Translation : matchakame